На английскую версию сайта
Главная
Корпоративным клиентам
Письменные переводы
Устный перевод
Апостиль
Нотариальный перевод
Как нас найти
Картинка под кнопками=)

Бюро переводов Академия предлагает Вам услуги устных последовательных и синхронных переводов для поддержки любых бизнес потребностей, а также личного общения.

Помните, что устный перевод - наиболее сложное направление переводческой деятельности. Пользуйтесь услугами только настоящих профессионалов. 

 

Последовательные переводы  

    • обслуживание пресс-конференций, симпозиумов, семинаров и выставок
    • предоставление переводчика на монтажных и строительных площадках
    • переговоры за круглым столом
    • телефонные переговоры и видеоконференции
    • предоставление переводчиков во всех регионах Российской Федерации и в ряде зарубежных стран

 Синхронные переводы

    • предоставление переводчиков для синхронного перевода на пресс-конференциях и телемостах
    • предоставление оборудования для синхронного перевода 

 

Мы рекомендуем заранее размещать заказы на устные и особенно устные синхронные переводы. Переводчики-синхронисты осуществляют один из наиболее сложных и квалифицированных видов переводческих услуг.  Их работа начинается еще задолго до начала мероприятия. Качественная подготовка синхронистов к переговорам и переводу, "вхождение" в тематику - основа успешного перевода и, во многом, всего мероприятия.

Также необходимо помнить, что при синхронных переводах требуется монтаж оборудования (кабины для переводчиков, системы передачи речи и т.д.). Всю эту работу, а также предоставление самого оборудования наша компания может взять на себя. Однако для уверенного ведения проекта важно осуществлять подготовительную работу не в последний момент. 

Просим обратить внимание, что при выполнении синхронного перевода более 2 часов необходимо иметь в наличии 2 переводчиков-синхронистов, которые работают посменно, каждый час. 

При заказе синхронного перевода рекомендуется предоставление заказчиком текстовых материалов. Для успешного качественного перевода синхронисту необходимо как можно более глубоко изучить предметную область.

Наш офис находится в центре города, рядом с метро и открыт с 9 до 20 часов.

Вы также можете сделать заказ или запросить расчет его стоимости, отправив запрос по электронному адресу info@bpacademy.ru

Мы ответим Вам в кратчайшие сроки.

Вы можете проинформировать генерального директора о своих пожеланиях и замечаниях к работе компании. Для этого заполните соответствующую форму, находящуюся в нижнем меню главной страницы.  

Для нас важно мнение заказчиков о нашей работе. Поэтому Ваше письмо обязательно будет рассмотрено и по результатам его анализа будет подготовлен и выслан ответ.

 


Санкт-Петербург, Невский проспект, д. 44

5-й этаж, офис 21

Тел.: (812) 324-71-70, 710-42-62

E-mail: info@bpacademy.ru

Метро «Гостиный двор», «Невский проспект»

 

 

 

 

 

 

О последовательном переводе

Устный последовательный перевод требуется на локальных встречах и переговорах, а также для сопровождения заказчика в иноязычной среде.

О синхронном переводе

Синхронный перевод применяется при проведении масштабных международных мероприятий с большим количеством участников, с целью экономии времени на перевод и обеспечения динамичности проведения мероприятия.