|
Бюро переводов Академия предлагает Вам услуги устных последовательных и синхронных переводов для поддержки любых бизнес потребностей, а также личного общения.
Помните, что устный перевод - наиболее сложное направление переводческой деятельности. Пользуйтесь услугами только настоящих профессионалов.
Последовательные переводы
-
обслуживание пресс-конференций, симпозиумов, семинаров и выставок
-
предоставление переводчика на монтажных и строительных площадках
-
переговоры за круглым столом
-
телефонные переговоры и видеоконференции
-
предоставление переводчиков во всех регионах Российской Федерации и в ряде зарубежных стран
Синхронные переводы
Мы рекомендуем заранее размещать заказы на устные и особенно устные синхронные переводы. Переводчики-синхронисты осуществляют один из наиболее сложных и квалифицированных видов переводческих услуг. Их работа начинается еще задолго до начала мероприятия. Качественная подготовка синхронистов к переговорам и переводу, "вхождение" в тематику - основа успешного перевода и, во многом, всего мероприятия.
Также необходимо помнить, что при синхронных переводах требуется монтаж оборудования (кабины для переводчиков, системы передачи речи и т.д.). Всю эту работу, а также предоставление самого оборудования наша компания может взять на себя. Однако для уверенного ведения проекта важно осуществлять подготовительную работу не в последний момент.
Просим обратить внимание, что при выполнении синхронного перевода более 2 часов необходимо иметь в наличии 2 переводчиков-синхронистов, которые работают посменно, каждый час.
При заказе синхронного перевода рекомендуется предоставление заказчиком текстовых материалов. Для успешного качественного перевода синхронисту необходимо как можно более глубоко изучить предметную область.
|